Monday, November 7, 2016

Fun with Latin

To give credit where it's due, this gets better in further verses, but today in questionable Latin translations I bring you the following hymn:
CHRISTE, Redemptor omnium,
ex Patre, Patris unice,
solus ante principium
natus ineffabiliter,
JESU, the Father's only Son,
whose death for all redemption won,
before the worlds, of God most high,
begotten all ineffably.
I'm revoking the poetic licence argument due to their use of the word ineffably.